Librería 80 Mundos PUNT PER PUNT C2. CURS DE VALENCIÀ DE NIVELL C2

TIENE EN SU CESTA DE LA COMPRA

0 artículos

en total 0,00 €

PUNT PER PUNT C2
Título:
PUNT PER PUNT C2
Subtítulo:
Autor:
MARTÍNEZ AMORÓS, JULI ; GARRIGÓS MIQUEL, LÍDIA ; LÓPEZ RAMÓN, JESÚS ÁNGEL ; ESTÉVEZ MARCH, ANTONI
Editorial:
UNIVERSIDAD DE ALICANTE
Año de edición:
2019
ISBN:
978-84-9717-652-1
Páginas:
166
Encuadernación:
Rústica
Disponibilidad:
Existencia en libreria
15,00 € Comprar

Sinopsis

Destinatari. Punt per punt C2 és un curs de valencià destinat a aprenents experts que volen assolir el nivell màxim d?expertesa. Entenen i produeixen tot tipus de textos complexos, tant escrits com orals, amb plena solvència. Dominen el vocabulari general i la terminologia específica, tenen un important bagatge fraseològic i han adquirit sòlids coneixements metalingüístics, que els permeten copsar l?estructura lingüística i comparar el valencià amb unes altres llengües pròximes.
Estructura del curs i punt de partida. És un curs per a autoaprenents o per a seguir a l?aula, compost per 18 unitats. Les 17 primeres desenvolupen el temari i l?última ofereix un model de prova, que permet posar en pràctica els coneixements adquirits. Conté els cinc apartats següents: «Comprensió escrita i expressió oral», «Gramàtica», «Vocabulari», «Ortografia i fonètica» i «Expressió escrita».
El punt de partida de Punt per punt C2 és un text escrit d?un àmbit temàtic específic. Aquest text funciona com a focus d?interés de cada unitat, que és représ en diverses activitats, com ara una situació comunicativa en parella, una exposició individual o exercicis de buits, de correccions o de vocabulari.
Estructura de les unitats i metodologia. Les explicacions gramaticals se centren en els aspectes més específics i concrets, com correspon al nivell màxim d?expertesa. A continuació, es plantegen tres activitats de repàs gramatical, que permeten consolidar els coneixements previs i practicar-los amb exercicis similars als de les proves oficials. El vocabulari es treballa mitjançant textos amb buits i activitats de definicions, de fraseologia o de substitució, entre altres. L?ortografia i la fonètica són tractades de manera lligada: expliquem les particularitats ortogràfiques del valencià i incidim en una ortoèpia ben acurada, que practiquem amb exercicis de buits o correccions de textos orals. Finalment, en l?apartat d?expressió escrita proposem traduccions des de llengües pròximes (castellà, anglés, gallec, italià i francés) i tasques escrites similars a les que es plantegen en les proves oficials.
Els exercicis escrits ajuden a consolidar i sistematitzar els continguts propis del nivell màxim d?expertesa. Les habilitats orals es treballen mitjançant les propostes comunicatives de l?inici de cada unitat i de diversos exercicis amb àudios, amb els quals establim un model de pronúncia i treballem la correcció ortoèpica i la comprensió oral.